|
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>ClipboardUploader</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/clipboarduploader.cpp" line="18"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/clipboarduploader.cpp" line="19"/> |
|
|
|
|
<source>Copied to clipboard!</source> |
|
|
|
|
<translation>In die Zwischenablage kopiert!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -340,150 +340,150 @@ |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>CustomUploader</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="34"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="33"/> |
|
|
|
|
<source>Root not an object</source> |
|
|
|
|
<translation>Root (Wurzel) ist kein JSON Objekt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="38"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="37"/> |
|
|
|
|
<source>name is not a string</source> |
|
|
|
|
<translation>"name" ist keine Zeichenkette</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="43"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="42"/> |
|
|
|
|
<source>desc not a string</source> |
|
|
|
|
<translation>"desc" ist keine Zeichenkette</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="51"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="50"/> |
|
|
|
|
<source>method not a string</source> |
|
|
|
|
<translation>"method" ist keine Zeichenkette</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="56"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="55"/> |
|
|
|
|
<source>method invalid</source> |
|
|
|
|
<translation>"method" ist ungültig</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="60"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<source>target missing</source> |
|
|
|
|
<translation>Das Ziel fehlt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="63"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="62"/> |
|
|
|
|
<source>target not URL</source> |
|
|
|
|
<translation>Das Ziel ist keine URL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="78"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="77"/> |
|
|
|
|
<source>format invalid</source> |
|
|
|
|
<translation>"format" ist ungültig</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="81"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="80"/> |
|
|
|
|
<source>format provided but not string</source> |
|
|
|
|
<translation>"format" ist keine Zeichenkette</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="84"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="83"/> |
|
|
|
|
<source>body not set</source> |
|
|
|
|
<translation>Die Antwort hatte keinen "body"</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="88"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="87"/> |
|
|
|
|
<source>all elements of body must be objects</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle Teile des "body"s müssen Objekte sein</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="90"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="89"/> |
|
|
|
|
<source>all parts must have a body which is object or string!</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle Teile müssen einen "body" haben, welcher eine Zeichenkette oder ein Objekt ist!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="94"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="93"/> |
|
|
|
|
<source>all parts of body must be string or object</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle Teile des "body"s müssen eine Zeichenkette oder ein Objekt sein</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="98"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="97"/> |
|
|
|
|
<source>all __headers must be strings</source> |
|
|
|
|
<translation>Alle mit "__" beginnenden Kopfzeilen müssen Zeichenketten sein</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="102"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>body not array (needed for multipart)</source> |
|
|
|
|
<translation>Der "body"ist kein Array (für "multipart" benötigt)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="107"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="106"/> |
|
|
|
|
<source>body not object</source> |
|
|
|
|
<translation>Der "body" ist kein Objekt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="114"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="113"/> |
|
|
|
|
<source>body not string (reason: format: PLAIN)</source> |
|
|
|
|
<extracomment>`format: PLAIN` should stay the same</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>Antwort "body" ist keine Zeichenkette (Grund: "format: PLAIN")</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="118"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="117"/> |
|
|
|
|
<source>headers must be object</source> |
|
|
|
|
<translation>"headers" ist kein JSON Objekt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="126"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="125"/> |
|
|
|
|
<source>return invalid</source> |
|
|
|
|
<translation>Antwort ungültig</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="130"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="129"/> |
|
|
|
|
<source>fileLimit not decimal</source> |
|
|
|
|
<extracomment>fileLimit stays English</extracomment> |
|
|
|
|
<translation>"fileLimit" ist keine Dezimalzahl</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="135"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="134"/> |
|
|
|
|
<source>base64 must be boolean</source> |
|
|
|
|
<translation>Base64 muss ein Wahrheitswert sein</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="137"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="136"/> |
|
|
|
|
<source>base64 required with json</source> |
|
|
|
|
<translation>Base64 für JSON benötigt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="220"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="223"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="229"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="353"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="371"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="381"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="219"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="222"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="228"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="352"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="370"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="380"/> |
|
|
|
|
<source>KShare Custom Uploader </source> |
|
|
|
|
<translation>KShare benutzerdefinierter Uploader </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="220"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="219"/> |
|
|
|
|
<source>Copied upload link to clipboard!</source> |
|
|
|
|
<translation>Link in die Zwischenablage kopiert!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="223"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="222"/> |
|
|
|
|
<source>Upload done, but result empty!</source> |
|
|
|
|
<translation>Hochgeladen, aber eine leere Antwort erhalten!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="230"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="229"/> |
|
|
|
|
<source>Upload done, but result is not JSON Object! Result in clipboard.</source> |
|
|
|
|
<translation>Hochgeladen, aber die Antwort war kein JSON-Objekt! Die Antwort wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="354"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="381"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="353"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="380"/> |
|
|
|
|
<source>Copied upload result to clipboard!</source> |
|
|
|
|
<translation>Ergebnis in die Zwischenablage kopiert!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="371"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="370"/> |
|
|
|
|
<source>File limit exceeded!</source> |
|
|
|
|
<translation>Dateigröße überschritten!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -657,7 +657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<name>ImgurUploader</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="96"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="95"/> |
|
|
|
|
<source>KShare imgur Uploader</source> |
|
|
|
|
<translation>KShare imgur Uploader</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -667,17 +667,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<translation>Hochladen fehlgeschlagen! Das Bild überschreitet die maximale Größe</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="96"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="95"/> |
|
|
|
|
<source>Uploaded to imgur!</source> |
|
|
|
|
<translation>Auf imgur hochgeladen!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="99"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="100"/> |
|
|
|
|
<source>KShare imgur Uploader </source> |
|
|
|
|
<translation>KShare imgur Uploader </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="100"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/default/imguruploader.cpp" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>Failed upload! imgur said: HTTP %1: %2</source> |
|
|
|
|
<translation>Hochladen fehlgeschlagen! Imgur hat hiermit geantwortet: "HTTP %1:%2"</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -746,7 +746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="85"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="94"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="99"/> |
|
|
|
|
<source>About</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Über</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -836,75 +836,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">&Breche Aufnahme ab</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="39"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="44"/> |
|
|
|
|
<source>Recording format not set in settings. Aborting.</source> |
|
|
|
|
<translation>Das Format für die Aufnahmen wurde nicht in den Einstellungen definiert. Aufnahme wird abgebrochen.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="93"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="98"/> |
|
|
|
|
<source>Quit</source> |
|
|
|
|
<translation>Beenden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="71"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="76"/> |
|
|
|
|
<source>Show/Hide</source> |
|
|
|
|
<translation>Zeigen / Verstecken</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="72"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="77"/> |
|
|
|
|
<source>Take fullscreen shot</source> |
|
|
|
|
<translation>Screenshot des ganzen Bildschirms</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="73"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="78"/> |
|
|
|
|
<source>Take area shot</source> |
|
|
|
|
<translation>Screenshot eines Gebietes</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="76"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="81"/> |
|
|
|
|
<source>Screenshot active window</source> |
|
|
|
|
<translation>Screenshot des aktiven Fensters</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="79"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="84"/> |
|
|
|
|
<source>Copy from Clipbaord</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Zwischenablage hochladen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="80"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="85"/> |
|
|
|
|
<source>Show color picker</source> |
|
|
|
|
<translation>Zeige die Farbpipette</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="81"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="86"/> |
|
|
|
|
<source>Record screen</source> |
|
|
|
|
<translation>Bildschirm aufnehmen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="82"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="87"/> |
|
|
|
|
<source>Stop recording</source> |
|
|
|
|
<translation>Stoppe Aufnahme</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="83"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="88"/> |
|
|
|
|
<source>Abort recording</source> |
|
|
|
|
<translation>Breche Aufnahme ab</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="238"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="275"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> |
|
|
|
|
<source>Cannot determine location for pictures</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Die Position des Ordners für Bilder kann nicht bestimmt werden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="243"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="277"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="280"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="314"/> |
|
|
|
|
<source>Cannot determine location of your home directory</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Die Position des Benutzerverzeichnisses kann nicht bestimmt werden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="248"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="319"/> |
|
|
|
|
<source>Invalid config [saveLocation not int or is not in range]</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ungültige Config (Speicherziel ist keine natürliche Zahl oder nicht in einem gültigen Bereich)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -923,7 +923,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<translation>Konnte den Ordner für die Konfigurationsdateien nicht erstellen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="25"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/customuploader.cpp" line="24"/> |
|
|
|
|
<source>Invalid file: </source> |
|
|
|
|
<translation>Ungültige Datei: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -971,6 +971,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/notifications.cpp" line="56"/> |
|
|
|
|
<source>KShare: No sound driver</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>RecordingFormats</name> |
|
|
|
@ -1098,167 +1103,237 @@ Stopptaste: %3</translation> |
|
|
|
|
<translation>Zuschneideeditor Einstellungen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="39"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="34"/> |
|
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Allgemein</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="42"/> |
|
|
|
|
<source>Theme</source> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Erscheinungsbild</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="50"/> |
|
|
|
|
<source>System Default</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">System</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="55"/> |
|
|
|
|
<source>QDarkStyle</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="60"/> |
|
|
|
|
<source>Breeze Light</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="65"/> |
|
|
|
|
<source>Breeze Dark</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="73"/> |
|
|
|
|
<source>Quick mode (mouse release screenshots)</source> |
|
|
|
|
<translation>Schneller Modus (Maus loslassen reicht)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="70"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="94"/> |
|
|
|
|
<source>Delay before taking a screenshot</source> |
|
|
|
|
<translation>Verzögerung vor einem Screenshot</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="26"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>In seconds</source> |
|
|
|
|
<translation>In Sekunden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="29"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="104"/> |
|
|
|
|
<source>A delay before taking a screenshot, in seconds</source> |
|
|
|
|
<translation>Verzögerung vor einem Screenshot in Sekunden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="46"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="124"/> |
|
|
|
|
<source>Hoster</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Hoster</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="152"/> |
|
|
|
|
<source>Paths</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pfade</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="160"/> |
|
|
|
|
<source>File name scheme</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Dateibennenung</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="180"/> |
|
|
|
|
<source>Screenshot Subfolder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Unterordnermuster</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="187"/> |
|
|
|
|
<source>%(yyyy-MM)date</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="223"/> |
|
|
|
|
<source>Recording</source> |
|
|
|
|
<translatorcomment>Aufzeichnung</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="348"/> |
|
|
|
|
<source>Fullscreen capture command (save to %FILE_PATH or print to stdout)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="53"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="138"/> |
|
|
|
|
<source>Hotkeys</source> |
|
|
|
|
<translation>Hotkeys</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="60"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="297"/> |
|
|
|
|
<source>Still image format</source> |
|
|
|
|
<translation>Format für Bilder</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="77"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="290"/> |
|
|
|
|
<source>Recording format</source> |
|
|
|
|
<translation>Aufnahmeformate</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="84"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="87"/> |
|
|
|
|
<source>Capture cursor</source> |
|
|
|
|
<translation>Mauszeiger aufnehmen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="91"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="170"/> |
|
|
|
|
<source>%(date format)date and %ext are supported</source> |
|
|
|
|
<translation>%(Datumsformat)Datum ujnd %ext werden unterstützt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="108"/> |
|
|
|
|
<source>File name scheme:</source> |
|
|
|
|
<translation>Benennungsschema:</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Benennungsschema:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="115"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="80"/> |
|
|
|
|
<source>Pressing <X> hides to tray</source> |
|
|
|
|
<translation>Drücke <X> um dieses Fenster in die Taskleiste zu minimieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="133"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="212"/> |
|
|
|
|
<source>Do not save</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nicht speichern</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="141"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="116"/> |
|
|
|
|
<source>Open settings directory</source> |
|
|
|
|
<translation>Öffne Konfigurationsordner</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="148"/> |
|
|
|
|
<source>Destination:</source> |
|
|
|
|
<translation>Speicherziel:</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Speicherziel:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="244"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="355"/> |
|
|
|
|
<source>Focused capture command (save to %FILE_PATH or print to stdout)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="123"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="202"/> |
|
|
|
|
<source>Pictures folder</source> |
|
|
|
|
<translation>Ordner für Bilder</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="128"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="207"/> |
|
|
|
|
<source>Screenshots folder (In your user folder)</source> |
|
|
|
|
<translation>Screenshot ordner (In deinem Benutzerordner)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="165"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="194"/> |
|
|
|
|
<source>File save location</source> |
|
|
|
|
<translation>Speicherort für Bilder</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="172"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="229"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="340"/> |
|
|
|
|
<source>Advanced</source> |
|
|
|
|
<translation>Erweiterte Einstellungen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="207"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="264"/> |
|
|
|
|
<source>Editor Position (tweak if the editor does not cover the entire screen)</source> |
|
|
|
|
<translation>Editor Position (Ändern, wenn nicht der ganzen Bildschirm ausgefüllt ist)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="214"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="271"/> |
|
|
|
|
<source>Encoder settings</source> |
|
|
|
|
<translation>Kodierer Einstellungen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="224"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="314"/> |
|
|
|
|
<source>FPS</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>FPS</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="234"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="307"/> |
|
|
|
|
<source>Frames Per Second For Recording</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>FPS für Aufnahmen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="56"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="58"/> |
|
|
|
|
<source>Fullscreen image</source> |
|
|
|
|
<translation>Screenshot des ganzen Bildschirms</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="57"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<source>Area image</source> |
|
|
|
|
<translation>Screenshot eines Gebietes</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<source>Active window</source> |
|
|
|
|
<translation>Screenshot des aktiven Fensters</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="63"/> |
|
|
|
|
<source>Copy from Clipboard</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="62"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="64"/> |
|
|
|
|
<source>Color picker</source> |
|
|
|
|
<translation>Farbpipette</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="63"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="65"/> |
|
|
|
|
<source>Stop Recording</source> |
|
|
|
|
<translation>Stoppe Aufnahme</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="64"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="66"/> |
|
|
|
|
<source>Start Recording</source> |
|
|
|
|
<translation>Starte Aufnahme</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="86"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/> |
|
|
|
|
<source>Capture cursor (disabled: implementation missing)</source> |
|
|
|
|
<translation>Mauszeiger aufnehmen (Deaktiviert: Implementierung fehlt)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>SystemNotification</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/systemnotification.cpp" line="29"/> |
|
|
|
|
<source>KShare Info</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TextItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/cropeditor/drawing/textitem.cpp" line="8"/> |
|
|
|
@ -1274,39 +1349,39 @@ Stopptaste: %3</translation> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UploaderSingleton</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="127"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="128"/> |
|
|
|
|
<source>KShare - Failed to open File</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="167"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="180"/> |
|
|
|
|
<source>Cannot determine location for pictures</source> |
|
|
|
|
<translation>Die Position des Ordners für Bilder kann nicht bestimmt werden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="172"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="185"/> |
|
|
|
|
<source>Cannot determine location of your home directory</source> |
|
|
|
|
<translation>Die Position des Benutzerverzeichnisses kann nicht bestimmt werden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="177"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="190"/> |
|
|
|
|
<source>Invalid config [saveLocation not int or is not in range]</source> |
|
|
|
|
<translation>Ungültige Config (Speicherziel ist keine natürliche Zahl oder nicht in einem gültigen Bereich)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="50"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="51"/> |
|
|
|
|
<source>Ambigious uploader </source> |
|
|
|
|
<translation>Unklarer Uploadername </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/uploaders/uploadersingleton.cpp" line="62"/> |
|
|
|
|
<source>Currently selected uploader is not set up properly! Falling back to imgur</source> |
|