Update russian translation

master
L1Q 5 years ago
parent 4666236ab8
commit c00feb2e57
  1. BIN
      translations/ru_RU.qm
  2. 66
      translations/ru_RU.ts

Binary file not shown.

@ -180,17 +180,17 @@
<message>
<location filename="../src/cropeditor/settings/brushpenselection.ui" line="335"/>
<source>Other editor settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Другие настройки редактора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cropeditor/settings/brushpenselection.ui" line="341"/>
<source>Enable grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Включить сетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cropeditor/settings/brushpenselection.ui" line="348"/>
<source>Highligh color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цвет подсвечивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cropeditor/settings/brushpenselection.cpp" line="44"/>
@ -210,7 +210,7 @@
<message>
<location filename="../src/cropeditor/settings/brushpenselection.cpp" line="117"/>
<source>Highlight color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цвет подсвечивания</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -232,7 +232,7 @@
<location filename="../src/colorpicker/colorpickerscene.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/colorpicker/colorpickerscene.cpp" line="89"/>
<source>Copied hex code to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шестнадцатеричный код скотирован в буфер обмена.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -295,7 +295,7 @@
<location filename="../src/cropeditor/cropscene.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/cropeditor/cropscene.cpp" line="329"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cropeditor/cropscene.cpp" line="69"/>
@ -558,27 +558,27 @@
<message>
<location filename="../src/logs/historydialog.ui" line="14"/>
<source>Request History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>История запросов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/logs/historydialog.ui" line="21"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/logs/historydialog.ui" line="26"/>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/logs/historydialog.ui" line="31"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/logs/historydialog.ui" line="36"/>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Время</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -729,7 +729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="50"/>
<source>Open request history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть историю запросов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="68"/>
@ -744,17 +744,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="85"/>
<source>&amp;Utilities</source>
<translation>&amp;Инструменты</translation>
<translation>Инстр&amp;ументы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="91"/>
<source>&amp;Recording</source>
<translation>&amp;Запись</translation>
<translation>З&amp;апись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="104"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="112"/>
@ -764,7 +764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="117"/>
<source>&amp;Area</source>
<translation>&amp;Область</translation>
<translation>Обла&amp;сть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="122"/>
@ -774,32 +774,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="127"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="132"/>
<source>St&amp;op</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Остановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="137"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>На&amp;стройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="142"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>О прогр&amp;амме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="147"/>
<source>Active &amp;window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Активное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="152"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26"/>
@ -809,47 +809,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="58"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="59"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать/Спрятать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="60"/>
<source>Take fullscreen shot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сделать снимок всего экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="61"/>
<source>Take area shot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сделать снимок области экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>Screenshot active window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Снимок актиного окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="67"/>
<source>Show color picker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать пипетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="68"/>
<source>Record screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Записать экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>Stop recording</source>
<translation type="unfinished">Остановить запись</translation>
<translation>Остановить запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="70"/>
<source>Abort recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отменить запись</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1041,12 +1041,12 @@ Stop key: %3</source>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="212"/>
<source>FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>к/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.ui" line="222"/>
<source>Frames Per Second For Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Кадров в секунду на записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="55"/>

Loading…
Cancel
Save